A medve és a szép hölgy

Egy igen kedvelt nóta! Legfőképp az északiak körében, de a földrész többi területein is előszeretettel dalolják kocsmákban, vásárokon, lakodalmakon és mindenfajta alkalmakkor.

A Kardok Viharában olvasható teljes egészében!

The Bear and the Maide Fair

George R.R. Martin

A bear there was
a bear, a bear
all black and brown
and covered with hair
   
Oh come they said
oh come to the fair
the fair? said he
but I'm a bear
all black and brown
and covered in hair!

And down the road
from here to there
from here, to there
three boys, a goat
and a dancing bear
they danced and spun
all the way to the fair!

Oh, sweet she was
and pure and fair
the maid with honey
in her hair, her hair
the maid with honey
in her hair

The bear smelled the scent
on the summer air
the bear, the bear
all black and brown
and covered with hair
he smelled the scent
on the summer air
he sniffed and roared
and smelled it there
honey on the summer air

Oh I'm a maid
and I'm pure and fair
I'll never dance
with a hairy bear
a bear, a bear
I'll never dance
with a hairy bear

The bear, the bear
lifted her high
into the air
the bear, the bear

I called for a knight
but you're a bear
a bear, a bear
all black and brown
and covered in hair

She kicked and wailed
the maid so fair
but he licked the honey
from her hair
her hair, her hair
he licked the honey
from her hair

Then she sighed and squealed
and kicked the air
she sang: my bear so fair
and off they went
the bear, the bear
and the maiden fair

A medve és a szép hölgy

Pétersz Tamás hivatalos, magyar fordítása

Volt egy medve,
medve, medve!
Csupa szőr,
barna meg fekete!

Jöjj, ó jöjj
A vásárba le!
Vásárba le?
Kérdi a medve,
Csupa szőr
barna meg fekete.

Végig az úton,
Arra meg erre!
Arra meg erre!
Három fiú,
Egy kecske és egy
Táncoló medve!
   
Ó, tiszta volt
És édes, mint
A nyár! A gyönyörű
Szűz hajában nektár!
Gyönyörű szűz, a
Hajában nektár!

A nyár illatát
Érezte
A medve! A medve!
Csupa szőr,
Barna, meg fekete!
Szimatolt, ordított,
És megérezte hát!
A nyári levegő
nektár illatát!

Ó, én szűz vagyok,
Tiszta és szép!
Nem táncoltatok
Szőrös medvét!
Medvét! Medvét!
Nem táncoltatok
Szőrös medvét!

A medve! A medve!
Magasra felkapta
A levegőbe!
A medve! A medve!

Én lovagot hívtam,
De ő Medve!
Medve! Medve!
Csupa szőr, barna
Meg fekete!

A szép szűz rúgott
És jajveszékelt,
De ő lenyalta a
Hajáról a mézet!
A mézet! A mézet!
Lenyalta a hajáról
A mézet!

Majd sóhajtott, nyöszörgött
És a levegőt rúgta!
Medvém! Medvém!
Én szép medvém, dalolta!
És együtt mennek,
Arra meg erre
A medve meg a szép szűzecske!






Címkék: A medve és a szép hölgy, Bear-island, dalszöveg, fordítás, Jeor, Jorah, magyar, magyarul, Medve-szigetek, Mormont, Pétersz Tamás, szöveg, The Bear and the Maiden Fair

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése